Tijdens een laagdrempelige dienst voor alle leeftijden stoort een gastpredikant zich aan een huilende dreumes. Hij vraagt: Kan dat kind uit?
Ik had het fijner gevonden als hij er andere woorden voor had gevonden. De moeder van het huilende kind laat zich gelukkig niet afschrikken. Een volgende keer is zij er weer. Mét de kinderen.
Gezin bij elkaar
Er wordt veel verlangd naar deze vorm van kerk zijn: samen vieren, leren en delen met heel het gezin. Niemand gaat naar een andere ruimte. Geen kindernevendienst, de kinderen blijven er de hele tijd bij.
Ik vraag me daarbij wel een paar dingen af:
Verstaanbaarheid
1. Hoe zorg je ervoor dat iedereen de predikant goed kan horen en geen geluidsoverlast ervaart? En dan versta ik onder overlast als ik ingespannen luister en dan meer dan een zin nét niet helemaal kan verstaan omdat.. Vul maar in: een kind gaat huilen of er wordt hard gefluisterd. Tuurlijk, grote mensen kunnen er ook wat van, ze ritselen met snoeppapiertjes of moeten dringend met elkaar praten tijdens de dienst.
Als zo’n verstoring niet één keer maar zo vaak gebeurt dat ik de draad kwijt ben en uiteindelijk moet afhaken, dan noem ik dat overlast.
Uitzitten
2. Doe je de kinderen geen tekort door ze het bijbelverhaal niet op hun eigen niveau aan te bieden? In mijn jeugd was er geen kindernevendienst en zat ik de dienst uit. Dat hoeft nu niet meer. Sterker nog, het lijkt wel alsof er nog elk jaar nieuwe kindernevendienstmethoden bij komen. Dit gegeven staat wat mij betreft haaks op het verlangen naar alle-leeftijden-diensten.
Bereiken
3. Kan je als predikant iedereen aanspreken met je dienst? En dat niet één zondag maar alle zondagen?
Steekhoudend?
Ach, ik weet het niet. Als ik naar een dienst voor bijzondere mensen ga, dan storen de geluiden mij weer niet, dan ben ik ingesteld op mensen die hardop reageren.
En ik ga graag naar de diensten voor alle leeftijden, die bij ons 1 x per jaar gehouden worden. Dan hoop ik juist naast of achter een kind te zitten want daar geniet ik zo van.
Misschien weet jij het wel? Andrea
Meer informatie:
Bron afbeelding: Compositieportret van huilende baby’s : Good Night (titel op object) / Joshua Smith, Chicago, 1880 Gevonden op website Rijksmuseum, geraadpleegd 13 augustus 2019, gepubliceerd in het publiek domein.
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.370450
In de Verenigde Staten is er een internetadres: noisychildrenarewelcome, vrij vertaald: Luidruchtige kinderen zijn welkom. Het is de naam van een website van een kerk. Zou de eerder genoemde gastpredikant zich daar thuisvoelen?